日译中翻译价格,决定项目是不是交给你

现在很多客户在找日译中的翻译价格,价格合理就合作,但是怎么才算是合理的价格呢?还是要看客户预算是多少,翻译公司给的质量怎么样,时间会不会准时给,这都是客户优先考虑的问题。

日译中价格

咱们先讲讲价格,比如你的稿件是6万字,你预算是一万五,按一般翻译公司的价格来算大多都是260每千字,那6万字价格是一万五千六,那你手里还差六百怎么办呢?要是翻译公司碰到这样的问题,首先会考虑是不是长期可以合作的公司,要是长久合作,可以便宜一点给客户做,这是翻译公司想建立长久合作意向。但是你又不太放心,翻译公司便宜那么多给我好吗?这就看翻译公司怎么给你解说了,在这先不说明。

其次质量,6万字一万五千六,但是翻译公司给我一万五,我怎么才能确定翻译质量合不合理,翻译公司是给兼职做还是专职做,有没有校对我不知道,我怎么才能保证我的稿件的质量是没有问题的。双方在决定合作之前,客户跟翻译公司都会签一份翻译合同,就是为了相关有一个法律问题所在,只里就会有一个翻译质量条例,翻译的稿件中错误率过到多少,翻译公司给出的处理方法跟扣除翻译费的多少来算,所以说在质量问题上,主要觉得有问题翻译公司都会改到客户认为没有问题基础上才收最后的翻译费用。

结合上面所说,日译中翻译价格决定项目是不是交给你,已经有很好的说明;主要日语翻译公司给的价格合理,又可以保证翻译质量,这个项目就是你给的。

相关阅读

关于我们  |  人才招聘  |  联系我们  |  网站地图

版权所有:北京英信翻译公司   翻译服务热线:010-64128445   传真:010-64128445   邮箱:[email protected]
备案号:京ICP备09058594号-1

截止
2019/2月

已完成文字数量
64.20 亿字

服务满意度
98.5%

98.25%
639.01%

010-64128445

重庆时时开奖直播